Els exemples d'aquesta pàgina reflecteixen l'aplicació de designadors de contingut MARC en registres de nivell complet. Tot i que les dades s'han obtingut de registres bibliogràfics reals, aquests registres s'inclouen únicament amb finalitat il·lustrativa i no són utilitzables amb finalitats bibliogràfiques.
El creador de les dades bibliogràfiques no s'especifica en aquests
registres. El camp 008/39 conté el codi d (Altres fonts) i el camp 040,
subcamps $a i $c conté la frase <codi d'organització> en
lloc d'un codi MARC vàlid. A més a més, el camp 001 (Número
de control del registre) i el camp 003 (Identificador del número de registre)
contenen les frases <número de control> i <identificador de
número de control> respectivament, indicant que el registre és
únicament un exemple. Les parts de Capçalera (CAP) generades automàticament
es representen per asteriscs (*). També manca als registres el Directori
generat automàticament. Les posicions del camp 008 han estat segmentades
per facilitar-ne la lectura. Tot i que la segmentació exacta varia, els
dos primers segments contenen les posicions 00-05 i 06-14. L'últim segment
sempre conté les posicions 35-39.
Hi ha disponibles els exemples següents:
Servei de Normalització Bibliogràfica
| Oficina MARC
Traducció de: Full Level MARC 21 Record Examples, publicat per la Library of Congress, Network Development and MARC Standards Office
Traducció al català: Ida Conesa de l'Oficina MARC de la Biblioteca
de Catalunya
Agraïm al TERMCAT la seva col·laboració
© de la traducció catalana: Biblioteca de Catalunya, 2004-2009
DL. B. 45040-2003
snb@bnc.cat
30/12/2006